08 января 2013

Отмечаем Рождество!

Привет нашей семейке ONNi! Надеюсь, что ваше Рождество было таким же чудесным и радостным, как и Новый Год? Ведь оно тоже в какой-то мере волшебное. Ладно, автор попытается отойти от послепраздничного настроения в нашей морозной России и перенестись туда, где хотелось бы провести хоть день – в Южную Корею. Я расскажу вам о том, как отмечают эти два великих праздника там, в снежной и морозной Корее. Эта приятность (автор имеет в виду погоду ^-^) заставляет улыбаться и вызывает желание предложить корейцам согреться по-русски. «Латентный ангел прячет водку и протягивает валенки». А вы что подумали? ~_^



Корейцы – народ умный и в логике празднования главного зимнего события стоят рядом с нами – они отмечают новый Новый Год и старый Новый Год. Не, ну а что мелочиться? У них и так круглый год – рабочий, надо найти хоть единственную возможность отгуляться. Автор их понимает.

Привычное нам Рождество, которое отмечается 7-го января, в Южной Корее празднуется по западному стилю, то есть начинается с 25-го декабря и плавно переходит в Новый Год. Почти как у нас, да все равно не так. За эти дни родственники успевают наведаться ко всем, кого знают (и не знают :р), хозяйки натирают мозоли на кухне, украшенные елки ждут преподношений, все ломают голову, пытаясь найти нужные подарки родным и друзьям в огромном ассортименте, который предлагают магазины. Улицы блестят в ярких гирляндах, а витрины пестрят сладостями, игрушками и украшениями. В эти дни города оживают, возле церквей устраивают театрализованные представления, а возле домов милые дети распевают рождественские песенки, не пугая отдыхающий народ разукрашенными мосями, как у нас на Колядки. Однако, тоже получают угощения и деньги за свои старания.





Сад утреннего спокойствия в Капхёне на Рождество.

Индюшка Запада и оливье России здесь не пользуется спросом. Традиционные блюда: кимчхи, ттока (сладкое пирожное, сделанное из рисовой муки) и ттоккук (суп с тток (чхапссаль) – лепешки из клейкого риса), хотя и мандарины вниманием не обделили.



Чаще всего Новый Год встречают в кругу семьи (традиционно, так сказать), хотя и там молодежь позволяет себе своевольство, отмечая праздник с друзьями в ресторанах или клубах.
Еще один способ провести последние минут старого года – в горах.


В отличии от нашего Майдана на Украине и Красной Площади в Москве, которые одни на всю страну, в Кореи горы повсюду и существуют даже специальные фестивали, специально устраиваемые для корейцев в определенных местах. Так, например, Фестиваль встречи рассвета на пляже Кёнпхо (с фейерверками и концертами популярных в Корее певцов); Фестиваль встречи рассвета и заката на краю земли (говорят, захватывающее зрелище видеть море и скалы, между которыми поднимается солнце), где также устраиваются всевозможные пляски и хороводы. Ай-да туда!


Также есть известное место - пляж Чондончжин, где вдоль побережья идет поезд «Хэдоди - рассвет». Вот уж действительно не знаешь – завидовать тому, что ты встретишь Новый Год в поезде, наблюдая за рассветом, или все же лучше будет уснуть в тарелке с …кимчи?


А теперь перейдем к празднику, так сильно любимый в СНГ – старый Новый год, который на Востоке (в отличии от нашей стороны) является официальным и отмечается по лунному календарю. Наступает он в конце февраля и отличается еще большим размахом, чем предыдущий, принятый с Запада. Фестивали и гулянья продолжаются на протяжении 15 дней, позволяя отдохнуть подольше и повеселее. Многие стремятся навестить свои родные места или близких, которые далеко. Застолья богаты национальными корейскими блюдами (жалко женщин, от всего сердца жалко). В первый день нового года – день Соллаль – устраиваются общие посиделки родных, на которых обсуждаются планы на будущее (!). Что за планы можно обсуждать в такой веселой компании, я не знаю, но традиция действительно интересная.


Также в этот день проводится обряд поклонения старшим – «сэбе». Надеюсь, многие видели, как надо правильно кланяться, садясь на колени и касаясь лбом сложенных на полу ладоней? Дорамы вам в помощь :)


Сравнивая наши праздники, можно найти много общего, однако, как бы не было обидно, автор уверен, что корейцы помнят почти все январские и февральские дни, в отличии от нас, у которых эти два месяца слились в один общий день – Новый Год. Шучу. Кто-то еще и работать, и учиться умудряется, продолжая праздновать…


Надеюсь, вы смогли стать чуть ближе к зимней, праздничной Корее и продлить свою сказку под названием «зимние каникулы». Удачи, дорогие наши читатели!!! Отдыхайте и радуйтесь жизни!

♥ от касси.

Комментариев нет:

Отправить комментарий